“無知美少女”,是當(dāng)下出現(xiàn)的新名詞。乍看一眼以為是“無知識美少女(むちしきびしょうじょ)”,但事實上并不是如此喔!
指的是“‘無’黨派(黨派無所屬)、‘知’識分子(インテリ)、‘美’國留學(xué)歸來(アメリカ留學(xué)経験あり)、年‘少’有為(若いけどやれる)、‘女’性”(女性)。她們因為有知識、有外語優(yōu)勢,沒有黨派之見,會與外國人相處和打交道,有美國留學(xué)經(jīng)驗、年少、美麗而漸漸成為中國職場的新寵兒。
•日本職場文化中的“各種族”►キャリア狹義には國家公務(wù)員1種試験を合格し中央省庁に採用された者。
狹義上可指通過國家一類公務(wù)員測試,被中央部級部門錄取的人員。►転勤族転勤が多い
職業(yè)の人のこと。
不停的調(diào)動工作的上班族。
►ヒルJn7;族六本木ヒルJn7;(東京港區(qū))に本社を置くIT
企業(yè)。またはそうしたIT企業(yè)のオーナー。
指的是總公司在六本木hills的IT企業(yè)以及它們的老板。(小編羨慕:全都是“知本家”?。。。。。。。?BR>►Jn3;ータンヌーJn17;族タン(temps)は「時間、過ごし方」。 つまり、Jn3;ータンとは「楽しくリラックスした趣味の時間」という意味。 ヌーJn17;(ヌーJn17;ー)【(フランス)nouveau】は「新しいこと」。職場に若い女性が多いと、あちらこちらで仕事しながら「戀話」で盛り上がる女性
會社員のこと。
temps意為“時間,過法兒”,good temps也就是說“愉快放松的時間”。ヌーJn17;源自法語nouveau,表示“新的東西”。職場的年輕女性產(chǎn)生聚集效應(yīng),在工作的同時也能愉快的聊“戀愛話題”。
►居殘り族勤務(wù)時間が終わっても家に帰ろうとしないのが、一種の
流行現(xiàn)象となっており、こうした人々は
居殘り族と呼ばれる。
時下流行的,就算是下班了也不回家的“賴班族”。