ある日のことです。部下のひとりが「○○したほうがいいと思うんですけど」という提案をしてきました。
提案はうれしいものです。
有一天,一個部下提出一個方案“覺得這樣來做比較好”。有方案是很讓人高興的事情。
しかしその提案の
経緯や理由がわからなかったので「どうして」と尋ねました。「いえ、なんとなく、そのほうがいいと思っただけです」なんと彼の意見は「なんとなく」という、特に大きな理由がないものでした。
可是因為不明白提案的經(jīng)過和理由,所以就問了一下“為什么”。他說:“只是覺得這樣比較好?!币徽f“總覺得”,那就是沒有特別大的理由了。
私は、いすから転げ落ちそうになりました。もちろん、その気持ちもわからなくもありません。
我差點從椅子上掉下來,當然其心情也不是不能理解。
おそらくその人は
直感型人間であり、頭の中ではイメーJn6;ができているが、うまく言葉で表現(xiàn)できないのでしょう。
或許那個人是直覺型的人,頭腦中是有描繪的,可是不能很好的用語言表達出來。
しかし、つたない表現(xiàn)でもいいですから「理由」を言葉にすることです?!袱胜螭趣胜工妊预铯欷皮?、私も困ります。
可是,即使是笨拙的表現(xiàn)也可以,要將理由化為語言,說「なんとなく」,我也會為難的。
提案は、ほかの人に説明したり、上司に報告したりして
検討する必要があります。そのためには「理由」がどうしても必要です。
提案是需要向其他人說明、向上司來報告討論的,因此無論如何是需要理由的。
社會に出てからは「なんとなく」は禁句です。どんなときにも発言する意見には「理由」をつけることが大切です。學生時代までは「意見」だけで済まされました。しかし、社會人からは「意見+理由」が必要です。
到了社會上「なんとなく」就是禁句,不論什么時候,對于發(fā)言的意見加上一個理由是很重要的。學生時代只要有“意見”就可以,可是社會上就需要“意見+理由”。
それほどむずかしくはありません。今まであなたが思っていた意見に、きちんとした理由を添えて発言するだけでいいのです。
也并不那么難,將你之前想的意見再添上一個恰當?shù)睦碛稍侔l(fā)言就好。
「こうすれば○○できるので、こうしたほうがいいと思います」「○○だから、こう思います」「○○だと思います。なぜなら~」意見は、どんどん言ってもいいのです。
“如果這樣做就能怎么樣,所以我覺得這樣為好”,“因為……,所以我這么想”,“我覺得要這樣,因為……”可以不斷的發(fā)表意見。
理由が好ましいかどうかの判斷は、上司がします。かしな意見でも、変わった視點からの考えは、問題の意外な突破口になる場合があります。どんな意見にも「理由」を添えて発言するようにしましょう。
理由令不令人滿意,這是要由上司來判斷的,即使是奇怪的意見,從不同視點的考慮有時也會成為問題意外的突破口,不管什么意見加上理由以后再發(fā)言吧!